German Quotes
Discover the best quotes about German. This collection showcases wisdom and insights on German from various authors and personalities.
Das mine!' protested Ava, Bennie's daughter, affirming Alex's recent theory that language acquisition involved a phase of speaking German. She snatched a plastic skillet away from his own daughter, Cara-Ann, who lurched after it, roaring, 'Mine pot! Mine pot!
As early as 1930 Schoenberg wrote: Radio is an enemy, a ruthless enemy marching irresistibly forward, and any resistance is hopeless; it force-feeds us music . . . regardless of whether we want to hear it, or whether we can grasp it, with the result that music becomes just noise, a noise among other noises. Radio was the tiny stream it all began with. Then came other technical means for reproducing, proliferating, amplifying sound, and the stream became an enormous river. If in the past people would listen to music out of love for music, nowadays it roars everywhere and all the time, regardless whether we want to hear it, it roars from loudspeakers, in cars, in restaurants, in elevators, in the streets, in waiting rooms, in gyms, in the earpieces of Walkmans, music rewritten, reorchestrated, abridged, and stretched out, fragments of rock, of jazz, of opera, a flood of everything jumbled together so that we don't know who composed it (music become noise is anonymous), so that we can't tell beginning from end (music become noise has no form): sewage-water music in which music is dying.
I only care for the subjective life; I am very German, you see: The woods interest me, and the world does not.
And thus to my final and most melancholy point: a great number of Stalin's enforcers and henchmen in Eastern Europe were Jews. And not just a great number, but a great proportion. The proportion was especially high in the secret police and 'security' departments, where no doubt revenge played its own part, as did the ideological attachment to Communism that was so strong among internationally minded Jews at that period: Jews like David Szmulevski. There were reasonably strong indigenous Communist forces in Czechoslovakia and East Germany, but in Hungary and Poland the Communists were a small minority and knew it, were dependent on the Red Army and aware of the fact, and were disproportionately Jewish and widely detested for that reason. Many of the penal labor camps constructed by the Nazis were later used as holding pens for German deportees by the Communists, and some of those who ran these grim places were Jewish. Nobody from Israel or the diaspora who goes to the East of Europe on a family-history fishing-trip should be unaware of the chance that they will find out both much less and much more than the package-tour had promised them. It's easy to say, with Albert Camus, 'neither victims nor executioners.' But real history is more pitiless even than you had been told it was.
If they were going to be like that, then I just wished they hadn't actually been German. It was too easy. Too obvious. It was like coming across an Irishman who actually was stupid, a mother-in-law who actually was fat, or an American businessman who actually did have a middle initial and smoked a cigar. You feel as if you are unwillingly performing in a music-hall sketch and wishing you could rewrite the script. If Helmut and Kurt had been Brazilian or Chinese or Latvian or anything else at all, they could then have behaved in exactly the same way and it would have been surprising and intriguing and, more to the point from my perspective, much easier to write about. Writers should not be in the business of propping up stereotypes. I wondered what to do about it, decided that they could simply be Latvians if I wanted, and then at last drifted off peacefully to worrying about my boots.
In the German tongue, in the Polish townScraped flat by the rollerOf wars, wars, wars ...
She walked down the basement steps. She saw an imaginary framed photo seep into the wall - a quiet-smiled secret. No more than a few meters, it was a long walk to the drop sheets and the assortment of paint cans that shielded Max Vandenburg. She removed the sheets closest to the wall until there was a small corridor to look through. The first part of him she saw was his shoulder, and through the slender gap, she slowly, painfully, inched her hand in until it rested there. His clothing was cool. He did not wake.She could feel his breathing and his shoulder moving up and down ever so slightly. For a while, she watched him. Then she sat and leaned back.Sleepy air seemed to have followed her.The scrawled words of practice stood magnificently on the wall by the stairs, jagged and childlike and sweet. They looked on as both the hidden Jew and the girl slept, hand to shoulder.They breathed.German and Jewish lungs.
EpitaphDen Tigern ertrann ichDie Wanzen nährte ichAufgefressen wurde ichVon den Mittelmäßigkeiten.
Wenn jemand starb, dem du dein Herz geschenkt hattest, nahm er es dann mit?
Aunt Rosa, a fussy, angular, wild-eyed old lady, who had lived in a tremulous world of bad news, bankruptcies, train accidents, cancerous growths— until the Germans put her to death, together with all the people she had worried about.